top of page
搜尋

YOLO

  • EWIS
  • 2014年11月30日
  • 讀畢需時 1 分鐘

今天来跟大家分享另一个trendy word: YOLO. YOLO是“You Only Live Once”的缩写,也就是“人只活一辈子,要及时行乐”的意思。根据Urban Dictionary, 这个词是一些傻X为他们所做蠢事找的借口,所以小伙伴们要慎用啊!我们来看看Urban Dictionary上给出的几个例子吧: 1

. Guy 1: "Hey I heard you got that girl pregnant" Dumbass 1: " Ya man but hey YOLO" 2. Guy 1: "Hey I heard that you broke your leg falling off the balcony at that party" Dumbass 1: "Ya but hey YOLO" 3. dude 1: "I'm gonna go smoke poison ivy and see if my lungs get a rash. yolo! dude 2: "Why doesn't he just say carpe diem? It sounds way better. (注:carpe diem是拉丁语,及时行乐的意思) dude 3: "Stupid people don't speak Latin. That‘s why they say yolo" 看出来了吧,YOLO已经成为dambass和stupid people的代名词了,所以不要乱用哦!如果实在想用怎么办?有人给出了一个解决方法: Yolo= Y: Shut (闭) O: The (上) L: Fuck (嘴) O: Up (巴) When you think about using Yolo, just shut the fuck up

点击这里查看更多关于YOLO的解释和例子:http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Yolo


 
 
 

Opmerkingen


Featured Posts
Recent Posts
Archive
Search By Tags
Follow Us
  • Facebook Basic Square
  • qq icon.png

Based in:

Toronto, ON, Canada

Call Us:

647-888-8372

2015 by ENGLISH WRITING IMPROVEMENT SERVICE. Proudly created with Wix.com

  • Facebook Social Icon
  • wechat3.jpg
  • qq icon.png
bottom of page